аспирантура -master ' s course
|
докторантура -doctoral course
|
Master of Public Policy ( specialized occupation)Doctor of Law ( specialized occupation )-тип поствузовского образования, специально предназначенный для выпускников вузов, владеющих хорошей теоретической базой. Курс дает возможность студентам на основе теоретических познаний получить практический опыт.
|
Образование: университет
|
Education:university
|
Subjects |
предметы |
You can normally do/study these subjects at
university but not always at school: |
Обычно можно изучать эти предметы в универе но не всегда школе |
Medicine |
медецина |
psychology |
психология |
business studies |
|
law |
право |
sociology |
Социология |
agriculture |
Сельское хозяйство |
philosophy |
Философия |
architecture |
архитектура |
History of art |
|
engineering |
машиностроение |
politics |
политология |
Korean language and Literature |
Корейский язык и литература |
public administration |
Государственное управление |
international relations |
Международные отношения |
international trade |
Международная торговля |
Note: |
примечание |
The underlined letters in some of the words above
show the syllable with the main stress. |
Подчёркнутые буквы в некоторых словах указывают на слог в котором ударение. |
Also note that the first syllable of psychology is
pronounced (sai-ай)
like “my”. |
Также следует отметить что первый слог слова психология произносится как ай в “my”. |
Studying at (a British) university |
Обучение в Британском университете |
If you want to go to(=enter fml) university, you
must first pass examinations that most students take at the age of eighteen
(called ‘A’ levels)Most students take three ‘A’ levels (three examinations in
three different subjects) and they must do well in order to get/obtain a
place at university because the places are limited. |
если ты собираешся поступить в университет ты должен сперва сдать экзамены которые большинство студентов сдают в возрасте 18 лет ( так называемый уровень А).Большинство студентов сдают 3 экзамена уровня А ( по трем различным предметам ) и они должны очень стараться поскольку количество учебных мест в университете ограничено.
|
At the moment, approximately 30% of young
adults go to university in Britain. |
В данный момент приблизительно 30 процентов от молодежи собираются поступать в университеты Британии.
|
If you get a place at university, the tuition
(=the teaching) is free, and some students also get (=receive) a grant(=money
to pay for living expenses, e.g. food and accommodation) as well. |
Если ты получил место в университете, то обучение там является свободным и некторые студенты также получают гранты ( деньги на оплату проживания и еды и дополнительные расходы).
|
Students at university are called undergraduates
while they are studying for their first degree. |
В то время пока cтуденты учатся на первом курсе в университете они называются (undergraduates) то есть они слушают основной курс не имея специализации.
|
Most university courses last ( go on for/continue
for) three years, some courses last four years, and one or two courses, e.g.
medicine, may be even longer. |
Большинство университетских курсов длятся 3 года, некторые курсы длятся 4 года и есть один или два курса например медецина, которые могут длится еще больше.
|
During this period students can say that they are doing/ studying history, or doing/studying for a degree in history, for example. |
В это время студенты смогут сказать что они изучают, например историю, или как бы получают базовый уровень по истории. |
When they finish the course and pass their examinations, they receive a degree (the qualification when you complete a university course successfully. |
Когда они заканчивают обучение и сдают экзамены, они получают уровень ( заключение о том что ты успешно завершил обучение в университете)
|
This can be a BA(=Bachelor of Arts) or a BSc(=Bachelor of Science), e.g. |
Это может быть бакалавр искусств, бакалавр наук, и т.д.
|
«I have a friend who has a BA in history, and another who has a BSc in chemistry.» |
«У меня есть один друг который имел статус бакалавра искуств по истории, и другой который был бакалавром наук по химиии.»
|
Postgraduate courses. |
Второе высшее |
When you complete your first degree, you are a graduate.(In the US, students also use this word as a verb and say, they ‘graduated in history’ or’ graduated in chemistry’, for example).
|
Когда ты заканчиваешь первый уровень своего обучения, ты становишся (специалистом). (В США студенты также используют это словов как глагол говоря что они к примеру ( специализируются по истории или специализируются по химии например).
|
Some students then go on to do a second course or degree (postgraduate course/postgraduate degree). |
Некторые студенты продолжают обучение на следующем уровне ( на курсах усовершенствования специалистов или в магистратуре).
|
These students are then postgraduates. There are usually three possible degrees: |
Эти студенты называются магистры они имеют обычно три возможных уровня
|
MA(Master of Arts) or MSc (Master of Science);usually one year |
Магистр гуманитарных наук, или магистр наук- обучение один год.
|
MPhil(Master of Philosophy); usually two years |
Магистр философии- обучение 2 года.
|
PhD(Doctor of Philosophy); at least three years |
Доктор философии-3 года.
|
When people study one subject in great detail(often to find new information), we say they are conducting/doing/carrying out research (U); e.g. (например) |
Когда люди изучают одни определенный предмет в мельчайших деталях ( обычно что бы обнаружить новую информацию), то мы говорим что он занимается научной работой например.
|
I’m doing some research into/on the languages of different African tribes. |
Я занимаюсь исследованиями в области языков различных африканских племен.
|
School vs.(против) university |
Отличие школы от университета |
At school, you have teachers and lessons, at university, you have lecturers and lectures. |
В школе у тебя есть учителя и уроки, а в универистете у тебя есть лекторы и лекции |
When a lecturer gives/does a lecture , the students listen and take/make notes (= write down the important information), but do not usually say much, except to ask occasional questions. |
Когда лектор читает лекцию студенты слушают и делают записи ( записывают важную информацию), но много не говорят, разве что задают важные вопросы.
|